Les noms de baptême néerlandais sont des prénoms européens bourrés de charme, et rares à l'échelle internationale. Ils sont originaires des Pays-Bas, un pays d'une superficie de 41 526 km², délimité par la mer du Nord, la Belgique, et l'Allemagne. La Hollande est célèbre pour ses champs de tulipes, sa culture cycliste, et ses peintres, dont Rembrandt, Vincent van Gogh, et Piet Mondrian. Elle l'est beaucoup moins pour ses prénoms ! Pourtant, ces derniers peuvent séduire les parents en quête d'un petit nom à consonance germanique, et authentique, à l'image des prénoms allemands, et des prénoms scandinaves.
Origine et histoire des prénoms néerlandais
Les prénoms néerlandais présentent une grande variété. Plus de 400 000 ont été répertoriés ! Ceux de garçon possèdent des finales très différentes : en « us », « an », « en », etc., comme Paulus, Baltus, Johan, Koen... Pour les filles, les terminaisons sont souvent en « a », tje », ou encore en « ke », comme Annika, Janna, Christynjte, Geerjte, et Maaike.
Certains de ces « voornaam » (prénoms) sont d'origine germanique, et existent depuis le Moyen-Age. Le néerlandais, et le frison parlé au nord des Pays-Bas, appartenant aux langues germaniques. D'autres viennent de l'hébreu, du grec, et du latin.
De nombreux prénoms liés au christianisme
La majorité de prénoms néerlandais puisent leurs racines dans le christianisme. Avant le XIIe siècle, les populations portaient principalement des prénoms germaniques : Hendrik, Willem, Hildegard, etc. Mais ces prénoms païens et médiévaux ont été concurrencés, puis supplantés par les prénoms de saints non locaux en raison de l'essor considérable du culte des saints.
Les petits noms à l'étymologie hébraïque, grecque, et latine, se sont diffusés dans tout le pays. Et ils ont été germanisés, à l'instar de Jeroen (Jérôme), Pieter (Pierre), et Martijn (Martin). Ces prénoms, perdurent jusqu'à aujourd'hui, malgré la Réforme et l'ancrage du protestantisme aux Pays-Bas.
D'autres prénoms néerlandais d'inspiration chrétienne se sont répandus dans le pays, sans bénéficier de la vénération d'un saint. Ils font référence à des personnages mentionnés dans la Bible. Il s'agit de prénoms bibliques, comme Tobias, Debora, Izaäk, et Rebecca.
Des prénoms très anciens toujours vivaces dans le pays
Des prénoms germaniques, séculaires, et païens, existent toujours aux Pays-Bas, comme les petits noms masculins Koen, et Ernst, signifiant « courageux », et « méritant », en langue germanique. Certains sont typiques du nord du pays, une région, où la christianisation a eu moins d'influence sur les prénoms. Ce sont les noms de baptême frisons, des prénoms régionaux. Le petit nom masculin Wubbo est dérivé du mot « loup » en frison. Douwe, et son pendant féminin Doutzen, sont issus du terme désignant une « colombe ». Quant à Famke, il peut être traduit par « fille ».
Les prénoms typiquement néerlandais restent populaires aux Pays-Bas. En particulier ceux d'une ou deux syllabes. Cette sélection présente 30 petits noms de fille et de garçon traditionnels et modernes :